DictionaryForumContacts

 translenka

link 15.09.2010 7:24 
Subject: колебания
Дорогие коллеги,

в дипломе МГУ по специальности "Химия" один из предметов называется так:

"Колебания. Оптика."

Как здесь правильно перевести "колебания"?

(Большое спасибо!)

 Tante B

link 15.09.2010 9:32 
imho: oscillations

 Supa Traslata

link 15.09.2010 10:17 
Sicknesses.
Давайте размышлять. Для слова "колебания" возьмём однокоренное слово "заколебал" и поместим его в контекст. Например, "Ты меня заколебал". Переведём данное предложение как "You make me sick". Экстраполируем на исходную лексему "колебания". Получим 'Sicknesses'.

 10-4

link 15.09.2010 10:18 
light waves?

 Tante B

link 15.09.2010 10:24 
Там же не про волны, правда?
А свет - это разновидность electromagnetic oscillations

 Homer110285

link 15.09.2010 10:34 
Tante B
+1

Если речь идет об оптике, то скорее всего колебания касаются света.
Значит, oscillations - подходит.

По свету тут кое-что:
http://en.wikipedia.org/wiki/Electromagnetic_radiation

 translenka

link 15.09.2010 13:08 
Подгоняет Мультитран, потерял мой UPD :))

Вот здесь нашла, именно в названии учебного предмета:

http://teacher.buet.ac.bd/headphy/phy121.htm

Tante B, +1 !!!

 

You need to be logged in to post in the forum