|
link 15.09.2010 7:24 |
Subject: колебания Дорогие коллеги,в дипломе МГУ по специальности "Химия" один из предметов называется так: "Колебания. Оптика." Как здесь правильно перевести "колебания"? (Большое спасибо!) |
imho: oscillations |
|
link 15.09.2010 10:17 |
Sicknesses. Давайте размышлять. Для слова "колебания" возьмём однокоренное слово "заколебал" и поместим его в контекст. Например, "Ты меня заколебал". Переведём данное предложение как "You make me sick". Экстраполируем на исходную лексему "колебания". Получим 'Sicknesses'. |
light waves? |
Там же не про волны, правда? А свет - это разновидность electromagnetic oscillations |
|
link 15.09.2010 10:34 |
Tante B +1 Если речь идет об оптике, то скорее всего колебания касаются света. По свету тут кое-что: |
|
link 15.09.2010 13:08 |
Подгоняет Мультитран, потерял мой UPD :)) Вот здесь нашла, именно в названии учебного предмета: http://teacher.buet.ac.bd/headphy/phy121.htm Tante B, +1 !!! |
You need to be logged in to post in the forum |