Subject: Nosering fan Доброе утро!Подскажите, пожалуйста, как можно перевести выражение NOSERING FAN? Встречается в перечне оборудования для печи обжига клинкера. Kiln shell cooling and NOSERING FANS. - Охлаждение корпуса печи и ??? вентиляторы. Заранее всем спасибо! |
Относительно словотворчества Вы, вероятно, правы и найдете нужное слово. А вот встречный вопрос: почему Вы не захотели объединить cooling and NOSERING как однородные члены предложения? |
Спасибо. Не объединила cooling and nosering, потому что ранее в тексте встречала отдельно Kiln shell cooling. Хотя, в данном конкретном случае, Ваш вариант с однородными членами очень даже подходит. Может быть их просто вентиляторами оставить. Ведь, если их назвать "обдувающие вентиляторы", то масляное масло получается... |
А может, оно слиплось, и должно быть NOSE RING ??? |
И что же тогда с ним делать? Я NOSE RING только как пирсинг знаю) |
Спасибо. Буду гадать, что же имели в виду французы))) |
You need to be logged in to post in the forum |