DictionaryForumContacts

 Kate34

link 30.08.2010 15:29 
Subject: unleveraged return on equity fin.
Пожалуйста, помогите перевести: ''Company A will guarantee Company B an unleveraged return on equity of _% on the investment''. Заранее спасибо!

 Эдуард Цой

link 30.08.2010 16:26 
Ваш вариант?

 YelenaPestereva

link 30.08.2010 16:40 
доходность [собственного] капитала без долговой нагрузки

 Kate34

link 31.08.2010 9:02 
Спасибо, Елена. Мой вариант был "рентабельность собственного капитала в размере _%", но вот что делать с unleveraged, я не знала. Есть ли у кого-то еще и другие варианты?

 Эдуард Цой

link 31.08.2010 9:21 
unleveraged - [как вариант:] без (учета) финансового рычага
http://www.bupr.ru/litra/finanalis/?leaf=finan_11_210.htm

 Эдуард Цой

link 31.08.2010 9:27 
unleveraged return - доходность/рентабельность без долгового финансирования (доходность/рентабельность инвестиций, финансируемых полностью за счет собственных средств инвестора)
(c) по мотивам Lingvo

 перчик

link 31.08.2010 9:31 
доходность собственного капитала с малой долей заемных средств в размере_% от инвестиции

 Kate34

link 1.09.2010 10:37 
Большое спасибо всем за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum