|
link 6.07.2005 10:13 |
Subject: Про only Напомните, пжл.The subject search has revealed the pending application which belongs to your Client. Если я хочу сказать, что только эту заявку и нашел, то only можно после revealed поставить? Или the only application? Потому что если в конец ставить, то получается, что только Вашему клиенту. ? |
А если only поставить после has? |
согласна, has only revealed будет правильно, по-моему |
|
link 6.07.2005 10:17 |
А если перестроить фразу: The only pending application found is the one belonging... |
а наверное можно и явно сказать the only one pending application from your client. |
если ТОЛЬКО ЭТУ - имхо: ... revealed only THAT PA а если ТОЛЬКО ОДНУ-единственную - THE only pa |
"Only" goes next to the word it modifies. “The standard is based only on data from one source.” The same rule applies to primarily, largely, principally, mainly, partly, and completely. |
как по-русски хотели сказать? |
может, only one application |
|
link 6.07.2005 10:43 |
"Only" goes next to the word it modifies. Yep, 10-4, i gotcha. Thanks. |
|
link 6.07.2005 11:01 |
10-4 прав. ONLY usually goes in mid position but if it refers to the subject it comes before it. |
Так как будет? |
The only pending application. |
В Вашем случае,ТМ, ласкает ухо следующее: The subject search has ONLY revealed the pending application which belongs to your Client Могу предложить вариант: |
I vote for 10-4's suggestions. Little Mo's version, although "caresses the ear," slightly changes the meaning of the Russian phrase to "the search only revealed, but expected that it would do something else, like confirm, outline, emphasize, etc." Just like 10-4 says, "only" needs to cling to the word it defines. Although, yes, in spoken language, Little Mo's suggestion is OK. I would suggest changing the sentence, like Wallflower did, just to be clear. |
|
link 7.07.2005 7:58 |
Thank y'all. |
You need to be logged in to post in the forum |