Subject: Ещё раз про земснаряды nautic. Здравствуйте. Ещё раз хотелось бы попросить помощи в переводе про земснаряды )) Как я уже писала, оригинал не на английском. Но поскольку здесь есть замечательные люди, которые разбираются в таких вещах…)(Технические условия на строительство земснаряда. Основные размеры.) Расчётная грузовая осадка (…) Жесткость межпалубного пространства Верхняя палуба ~ Водоизмещение при полной нагрузке (…) Оригинал, собственно, на японском. Если кто-то желает, тоже могу предоставить. |
|
link 16.08.2010 6:12 |
Расчётная грузовая осадка design loaded draft Водоизмещение при полной нагрузке full load displacement ой, или вам на русский надо? |
да-да, на русский. интересует про жесткость и про sheer. |
есть подозрение, что про жесткость это опечатка, и должна быть "высота", но с другой стороны в остальном тексте вроде опечаток не попадается... |
|
link 16.08.2010 7:56 |
жесткость конструкции межпалубного пространства/твиндека можно написать - это похоже на правду а shear - надо выяснить, к чему относится, может быть shear strength - прочность на сдвиг Непонятна структура: "Жесткость межпалубного пространства Верхняя палуба ~ это три разные строчки? |
|
link 16.08.2010 7:57 |
Жесткость межпалубного пространства Верхняя палуба ~ - это тоже одна строчка? почему Верхняя палуба с большой буквы? |
Непонятна структура Там в три столбика, у меня просто не получилось в посте отобразить длинные пробелы перед "Верхняя палуба" и перед цифрой. Затрудняюсь сказать, что означает ~. может, "upper deck sheer, upper deck chamber" ... |
Смущает «жесткость (твердость, прочность?) межпалубного пространства», Ну, допустим, оригинал на японском Где японский оригинал? Давайте и его уж. |
|
link 16.08.2010 9:01 |
ну shear может быть прочностью на сдвиг (shear strength) |
в оригинале "甲板間固さ", где "甲板間" - tween deck, если верить гуглу, а 固さ катаса - твердость (кстати, очень смахивает на "такаса" - высота...) |
Кстати, насчет межпалубного пространства... пока что упомяналась только верхняя палуба... хм, может, смысл этого куска, что там и нет этого самого твиндека ?? |
У твиндека, собственно, у его палубы, может быть «удельная нагрузка [ на единицу площади]». Измеряется в кг или т на кв.м или кв.фут Какая там размерность? |
там вообще никаких единиц не написано (а всё остальное - осадка, водозмещение и т.д. в метрах и тоннах) |
You need to be logged in to post in the forum |