![]() |
|
link 3.08.2010 8:27 |
Subject: родственные отношения Здравствуйте, уважаемые коллеги!Занимаюсь в настоящий момент переводом генеалогического древа и прочих сопутствующих материалов, среди которых есть так называемая таблица определения степени родства. Возникли некоторые сложности с переводом на русский язык некоторых степеней родства. Например, - 3 times removed cousin ЗС! |
троюродные, четвероюродные и т.д. |
|
link 3.08.2010 8:42 |
по-моему, так и будет... троюродный... четвероюродный... |
|
link 3.08.2010 8:50 |
просто не совсем понятно: если once removed cousin - по словарному значению уже двоюродный/-ая брат/сестра, то twice removed cousin - троюродный, а 3 times removed cousin - уже четвероюродный... Получается смещение на одну ступень? запуталась окончательно! |
я знаяю, что "second cousin" это троюродный брат; троюродная сестра получается, вы правы - идет смещение на 1 ступень... или вот еще такой пример есть - может разглядите аналогию или запутаетесь в конец )))) first cousin twice removed — внук (внучка) двоюродного (-ой) брата (сестры) |
если once removed cousin - по словарному значению уже двоюродный/-ая брат/сестра, то twice removed cousin - троюродный, а 3 times removed cousin - уже четвероюродный... Получается смещение на одну ступень? Ну и что такого? |
|
link 3.08.2010 9:21 |
Clea, спасибо! Не могу сказать, что все встало на свои места, но от чего-то отталкиваться уже можно!)) |
вот еще несколько примеров, от которых можно оттолкнуться: second cousin once removed (a child of one's second cousin, one's parent's second cousin) - троюродный племянник; троюродная племянница third cousin - a child of one's parent's second cousin |
имхо переводить придется через СТЕПЕНИ родства. Референс: Законодательство в каждом конкретном случае определяет круг лиц, Родство между которыми может иметь правовое значение. Наиболее широко категория Родство используется в семейном праве. В гражданском праве отношения Родство лежат в основе регулирования вопросов наследования. В трудовом праве от категории Родство зависит назначение пенсий по случаю потери кормильца. Кроме того, закон запрещает совместную службу в одной организации лиц, состоящих в близком Родство, если это связано с непосредственной подчинённостью или подконтрольностью одного из них другому. В буржуазном законодательстве отношения Родство регулируются в основном законодательством о наследовании. В Большой Советской Энциклопедии рядом со словом "Родство" |
|
link 3.08.2010 9:37 |
Спасибо, Clea! Ситуация начинает проясняться! Несколько сложнее, например, вот с этим 2nd cousin 7 times removed |
уффф - 7-юродный племянник )))) мой словарь вот что дает насчет I have no deserving nephew or Scotch cousin. (OED) — У меня нет достойного племянника и даже хотя бы дальнего родственника. |
|
link 3.08.2010 13:42 |
Спасибо всем откликнушимся и проявившим интерес! 2 tumanov : спасибо Вам за совет, я так и сделала - использовала при переводе понятие "степень родства". |
|
link 4.08.2010 5:38 |
не знаю что в русском "четвероюродный" ;) , поэтому мне трудно судить, разобрали ли вы вопрос до конца. я просто поделюсь англ материалом где прямой ответ на ваши вопросы (2nd cousin N times removed). вы вот эти ресурсы смотрели? http://en.wikipedia.org/wiki/Cousin http://www.genealogy.com/16_cousn.html |
|
link 4.08.2010 7:19 |
ilya.buchkin, спасибо Вам за интеречные ссылки, я перечитала много информации про "first, second, third cousins" и "once removed", и все это понятно в пределах степени "twice removed". Дальше несколько сложнее представить, кто кому кем приходиться. Это и не нужно, на мой взгляд, так как, как правильно заметил г-н tumanov, в переводе стоит использовать понятие степени родства. Вопрос в следующем: можно ли, так сказать, перевод делать по какой-то упрощенной схеме? Например, 2nd cousin N times removed - троюродный родственник N степени родства или что-то вроде 2th cousin thrice removed - четвероюродный родственник во втором ряду родословной Это было бы даже логичным, так как на мой взгляд, нет смысла пытаться высчитать, что, например, 5th cousin 4 times removed является каким-нибудь внучатым племянником прадедушки тройюродной сестры золовки двоюродного брата по материнской линии.Вот я и пыталась определить, что в этих словосочетаниях является показателем степени родства: "2th" или сколько раз removed. |
You need to be logged in to post in the forum |