DictionaryForumContacts

 gone messing

link 22.07.2010 19:04 
Subject: Quote (торговля)
Доброго всем вечера, подскажите, уважаемые, я все правильно понимаю (по поводу quote) или как? (красота тут не нужна, это я себе)

The way I think we should start is to find someone who wants to buy anything.
The only way I know how to do this is to get a REQUEST FOR A QUOTE from someone who actually will buy. (...) Typically the buyer requests a QUOTE stating the product needed, quantity, quality, delivery place, inspections, packaging, labeling--all this will change the price. For example, ask the grocery store chain what they want, how much they want, where they want delivery, packaging etc and we can get a QUOTE for them.

Единственный известный мне способ того, как это сделать - получить запрос на коммерческое предложение от кого-то, кто фактически купит. Обычно покупатель запрашивает коммерческое предложение, заявляя необходимый продукт, количество, качество, место поставки, проверки, упаковку, маркировку - все это изменит цену. Например, выясните (у сети), что именно им нужно, сколько они этого хотят, куда они хотят доставку, какую упаковку, и т.д, и тогда мы сможем получить для них коммерческое предложение.

Спасибо ))

 Эдуард Цой

link 22.07.2010 19:12 
как вариант: расценки; ценовое предложение

 Эдуард Цой

link 22.07.2010 19:13 

 gone messing

link 22.07.2010 19:19 
Ага, спасибо большое, Эдуард Цой. Все ясно, значит, туда, куда надо мыслю.

 Yippie

link 22.07.2010 19:24 
Эдуард Цой +1
это не "вариант", это именно, именно так
REQUEST FOR A QUOTE - это вежливое и деловое "э... мы это... вот этого хотим, так почём оно там у вас? за штуку (или за кило или за метр, или за коробку), и за всё вместе?"
:)

 gone messing

link 22.07.2010 19:42 
Спасибо, товарисчи.

 tumanov

link 23.07.2010 0:08 
The way I think we should start is to find someone who wants to buy anything.
Единственный известный мне способ того, как это сделать - получить запрос на коммерческое предложение от кого-то, кто фактически купит.

Имхо, между двумя этими предложениями слишком большая девиация.
Хотя, если перевод авторизованный, то может и подойдет.

 gone messing

link 23.07.2010 12:05 
tumanov, my bad )) там как надо было, просто копипастер сломался )))
The way I think we should start is to find someone who wants to buy anything. It doesn't have to be ....The only way I know......Думаю, что начать следует с того, чтоб найти кого-то, кто хочет что-либо купить. Это не обязательно должна быть... Единственный известный мне... и т.д.
это в любом случае для внутрисемейного пользования, так что не страшно.

 Yippie

link 23.07.2010 12:23 
иными словами, in order to sell something unnecessary, first we should to buy something unnecessary.

 gone messing

link 23.07.2010 12:32 
Вы зрите в корень :)

 

You need to be logged in to post in the forum