Subject: For electricity pro - terminology 1) Межотраслевые правила по охране труда при эксплуатации энергооборудования2) Участок электроснабжения поверхности 3) Подземный участок электроснабжения 4) Высоковольтные сети 5) Оперативный диспетчер энергоснабжения 6) Дежурный электрослесарь 7) Релейная защита и автоматика My wild guess: 1) Safety rules for electric equipment operation |
6) Duty electrician. Think simple :) "межотраслевые" - словари предлагают "interdepartmental", но мне это не очень нравится. впрочем, можно и так перевести. 3) ну почему же "участок" - "unit"? пишите area или site. |
You need to be logged in to post in the forum |