DictionaryForumContacts

 Монги

link 22.06.2005 11:56 
Subject: вентильные двигатели для внутрискваженных насосов
вентильные двигателяи для внутрискваженных насосов. Контекст - нефтегаз

Заранее спасибо за любые варианты:)

 10-4

link 22.06.2005 12:09 
Побольше контекста!!!

 Монги

link 22.06.2005 12:12 
Валерий Грайфер, президент ОАО «РИТЭК» и председатель Совета директоров НК "Лукойл", представляющих развернутую экспозицию на выставке, сообщил в этой связи, что руководство компании встречалось с мексиканскими специалистами и договорилось о сотрудничестве, пригласило мексиканских нефтяников в гости посетить промыслы, посмотреть новые технологии и ознакомиться в том числе с новейшей разработкой - созданными впервые в Европе вентильными двигателями для внутрискваженных насосов.

Столько хватит?:)

 10-4

link 22.06.2005 12:16 
Что-то новое. Мне не встречалось. Ищите в Гугле.

 10-4

link 22.06.2005 12:22 
Valve motors - это моторы для привода задвижек, но по тексту они должны быть для насосов. Что-то нечетко у автров изложено...

 gel

link 22.06.2005 12:23 
Г-н Грайфер, исключительно добрый дядя. Я его как-то переводил, так умаялся с его шутками и поговорками. Вентильные - значит безкомпрессорные. Может, написать что-то вроде новейших разработок в thyratron motors for subsurface pumps? Наши мастер-майнды говорят, что это либо очепятка какая, либо что-то очень специфическое.

 10-4

link 22.06.2005 12:27 
...пригласило мексиканских нефтяников в гости посетить промыслы...
Как-то на Самотлоре молодая переводчица переводила follow-up letter местному начальнику. Одна из фраз звучала так:
"Спасибо, что Вы посетили наши кусты!"

 Монги

link 22.06.2005 13:02 
:)

спасибо коллеги. Перевожу где 35000-ый знак и все из лукойла, роснефти и газпрома... Буду считывать - уверен множество "кустов" найду:(

 

You need to be logged in to post in the forum