DictionaryForumContacts

 Julia86

link 7.04.2010 8:52 
Subject: Offset Valve
Добрый день, уважаемые коллеги!

Допустимо ли перевести наименование "offset valve" как "эксцентриковый клапан"?

Контекст: rotary offset valve Поворотный эксцентриковый клапан/

ЗС!

 123:

link 7.04.2010 9:14 
...сомневаюсь....такой контекст не гуглится ваще, а offset может много чего означать, например смещение отверстия клапана относительно его оси....

 konstmak

link 7.04.2010 9:17 
Если butterfly valve, то поворотный дисковый затвор со смещением диска
http://www.velan.com/velan/en/products/1/53

 Julia86

link 7.04.2010 10:24 
Там не butterfly valve, там rotary offset valve, манагер перевел как "ротационный офсетный клапан", но это тоже как-то криво

 konstmak

link 7.04.2010 10:45 
Контекст есть?

 Julia86

link 7.04.2010 10:51 
Если это можно так назвать:

Inverter panel. Suitable for 400V 3 Phase supply
Painted sheet steel panel with side mounted fan & vent unite to IPS4, Includes door interlocked isolator, Hyundai N100-022HF 2.2kW inverter, contactor circuit breaker for inverter input, control transformer with MCB circuit protection, panel mounted display, auto / manual switch, forward /reverse switch, start / stop push buttons, speed pot and power on lamp, terminals for external start / stop.

 Julia86

link 7.04.2010 10:58 
...сомневаюсь....такой контекст не гуглится ваще, а offset может много чего означать, например смещение отверстия клапана относительно его оси....

Почему же не гуглится: такой вид арматуры есть
http://www.kron.spb.ru/catalog/production/55/

 gel

link 7.04.2010 11:00 
Эээ... А где в контексте rotary offset valve?

 Julia86

link 7.04.2010 11:09 
Gel, это название в самом начале, затем идет контекст, если это можно так назвать, в принципе контекст ничего особенно не проясняет в данном случае...

 konstmak

link 7.04.2010 11:20 
Арматура, на которую Вы привели ссылку, в оригинале имеет иное название "Sereg rotary eccentric plug valve"
http://www.flowserve.com.au/brands/sereg.htm

 Julia86

link 7.04.2010 11:48 
Мда, тупик... как же это все-таки перевести название арматуры rotary offset valve? Поставщик - из UK, вроде должны точно выражаться на своем радном-то языке...
Вот по этой ссылке offset valve переводится как эксцентриковый
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=offset%20valve&l1=1&l2=2

Это меня немного смутило, т.к. эксцентриковый обычно "eccentric" ...

 Julia86

link 7.04.2010 11:56 
Простите, "родном" языке ...

 Enote

link 7.04.2010 12:05 
затвор это (rotary valve)
офсет можно опустить
но если чешется...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/petroleum_eng_sci/2943686-triple_offset_butterfly_valve.html

 Julia86

link 7.04.2010 12:07 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum