Subject: a representation of the future Nothing contained in the Document is a promise or a representation of the futureПеревод: Заранее спасибо! |
имо: или заверением относительно событий в будущем. |
%&$ Спасибо! Оставлю пока так. |
заявления относительно будущих событий или, в зависимости от контекста, будущих поставок, объемов, намерений .... |
только не "обязательством". Promise - обещание. идея в следующем: ничто в наст.док-те не является обещанием и не представляет собой заверения в отношении каких-либо будущих событий. promise and representation - важные концепции в английском договорном праве. |
delta & toast огромное спасибо!! |
You need to be logged in to post in the forum |