Subject: песня “Soda Fountain of Love” Доброго времени суток. Помогите перевести песню. Не очень я уверен в правильности своего перевода. (см.ниже) Контекста особого нет. Спасибо за все.Oh, it’s a nice to pop a cherry on the top of your cake It’s a nice to give your little glass of milk a shake I want to squirt whipped cream all over your sundae, my dear Just step up to the soda fountain of love I’m so happy to just have you Come and sit on my stool And every time I think of serving you a soda it makes me drool I will always be your precious soda jerk, my love Just step up to the soda fountain of love Well I fall in your trap If you press on my tap Why I’m just another sap who can’t run Will you put me through hoops if I taste your double scoops Or will you call off the troops and have some fun Though it’s impossible to reach over the counter from where you sit I will always give to you the chance to make my banana split No one says we have to play by the rules, my dear Just step up to, Yeah step up to Just step up to the soda fountain called love. О, как было бы чудесно положить вишенку на твой пирог, |
|
link 16.01.2010 19:19 |
Я в этом не разбираюсь, нo со студенческих лет помню жаргонное выражение "to pick up a cherry" - лишить девственности. Боюсь, это смысловой ключ к данному произведению. "Jerk" из этой же области. Про пузырящуюся жидкость и "банан" лучше промолчу. Но при переводе песен все же лучше сохранять размер и рифмовку оригинала. |
Я знаю про жаргон, но использовать его не могу. Мат и откровенные намеки не могу использовать при переводе. Песня из хф для просмотра на ТВ. |
|
link 16.01.2010 20:05 |
Сколько же там всякой дряни! Я не про Вас и Ваш перевод. Вы выжали максимум из того, что Вам дали. И хорошо это сделали. Улучшили скабрёзный текст. И подтекст по-возможности сохранили. Жалко, что талант на такое приходится расходовать. Жить-то хочется. Такова уж доля переводчика. Может Вам пора из переводчиков в авторы переквалифицироваться? Искренне Ваш, В. |
ой какая мерзопааакостная пеееесенка!!! блллеееааа ))) |
Sorry, but it's Hobson's choice. |
Just step up to the soda fountain of love Ты нажми, нажми на кранчик чтоб открылся мой фонтанчик )) |
You need to be logged in to post in the forum |