Subject: Переводчики! Помогите перевести название книги - интересно и несложно))) Пишите в личку, пожалуйста)Варианты есть. |
это название -"Интересно и несложно"? |
Нет) это "замануха")) Стесняюсь тут писать... в личку милости просимо) |
А что, книги такой же тематики, как и у юзера lavazza? так не стесняйтесь, выкладывайте )))) |
Я не знаю, такой же или нет) Смущаюсь) |
понимаете, интрига уже затянулась:)) вот-вот, и станет совсем неитересно:) |
Вы личку проверьте лучше) Там интересно... |
и это все, чего Вы стеснялись? однако, нонче робкий народ пошел... |
Ужасно робкий) Как Оксана Робски) А вы ответили? Заинтересовало? |
не понял, как в личку отправлять А "интересно и несложно" перевел бы как "... for dummies" |
Не, там другое) "Интересно и несложно" - чтоб мне отвечали написал) |
Коллеги! Собратья! Сосестры! Уделите пять (5) минут вашего драгоценного времени и сделайте мне подарок к НГ))) Помогите! |
все...чем могла:)) пошла отсюда:) |
))) |
нам тоже сделайте подарок, задайте Ваш вопрос здесь |
Sent |
Ну, получил я письмо. Там написано: «Такой-то, поможите пожалуйста. Денно и нощно». Ну?? |
А на почту вам можно написать? |
до востребования ))))) |
Народ (в целом), я серьезно обращаюсь... И если не хочу тут писать - есть причины. |
вариантов два: 1)Человеку делать нечего - вот и развлекается:) 2) Человеку надо перевести что-то, а целиком не выложить, никто не будет это делать.. вот он поштучно выкладывает.. в результате получится очень смешно:) |
Не развлекаюсь. Просто настроение очень хорошее. Позитив. А дело, тем не менее, срочно надо сделать. Осталось одно название. Потому и тороплюсь так. |
вот незадача, надо быстро, но метод избран медленный |
Вы бы лучше на сообщение ответили. |
А на почту вам можно написать? А почему нельзя? |
Я думаю, это такой метод нас объединить: мы должны сложить все части (слова) и найти сокровища:) |
почему Xtkjdtr мужчина и такой робкий? |
You need to be logged in to post in the forum |