Subject: Grid-casting-machine Пожалуйста, помогите перевести. Grid-casting-machine Слово встречается в следующем контексте:In connection with our Grid-casting-machine a high casting-quality is reached.Заранее спасибо
|
дайте больше текста и укажите его тематику |
In connection with our Grid-casting-machine a high casting-quality is reached. Through the teamwork with our customer we have reached a big know-how. The casting moulds are manufactured of high-quality-steel. The engraving is manufactured with narrow tolerance. Specially requirements/wishes of the customer are taken into consideration. The Temperature-regulation (heating-and cooling circulation) is very well suitable for automatic-operation. The max. size of the grid (including lug but without dead-head) B345 x H150 mm. тема-техника |
тема-техника = 5 баллов! а мы подумали, что литература)) уточняйте, производство чего |
Machines for the accumulator industry |
Машина для литья (свинцовой) аккумуляторной решетки |
есть такое предположение. слово Grid подразумевает какую-то решетчатую структуру, которая присутствует в форме для литья (т.н. опока). То есть это просто литейная установка с использованием форм для литья с решетчатой структурой (опок). Но литьё - не мой профиль, так что это просто предположение |
О! Оо уже и сформулировал |
Я нереально Вам благодарна!!! |
|
link 25.12.2009 11:13 |
casting machine или просто caster - это машина непрерывного литья заготовок (МНЛЗ), grid - арматура, получается - машина непрерывного литья заготовок под арматуру |
да, но как это вяжется с аккумуляторами? |
Ana_stasia, grid - арматура - где вы такое взяли. Очень маловероятно, в крайнем случае применимо к ж/б конструкциям, а не к исходному металлопрокату. |
|
link 25.12.2009 11:49 |
в мультитране, а вы что можете предложить? я как и мария не понимаю как это может быть связано с аккумуляторами |
возможно, у нас с вами разный мультитран)) http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&l1=1&s=grid авт. аккумуляторная пластина |
|
link 25.12.2009 11:58 |
нет мультитран одинаковый, только смотрим мы в разных местах, потому что вы думаете что тематика автоматика, а я думаю что металлургия, поэтому "метал. арматура (стержн); модулятор (электроннолучевой трубки)". И поверьте МНЛЗ ну никак не могут лить аккумуляторные пластины, на самом деле из них выходят слябы или на крайняк заготовки |
Ana_stasia, вам же аскер указал тематику: Machines for the accumulator industry в соотвествии с ней я и подбираю вариант в разделе АВТомобильный термин |
Ana_stasia, кроме того, про МНЛЗ вы сами придумали. casting-machine совершенно не обязательно должна быть CCM )) Да просто разливка из промковша в формы-изложницы для аккумуляторных батарей |
|
link 25.12.2009 12:14 |
спасибо что сами исправили на изложницыДЛЯ аккумуляторных баттарей а то несуразица какято получалась |
EQUIPMENT :: CONTINUOUS CASTING OF LEAD BATTERY GRID http://www.itm.by/en_ver/index.php?mod=equipment&act=batterygrids ОБОРУДОВАНИЕ :: НЕПРЕРЫВНОЕ ЛИТЬЕ СВИНЦОВОЙ АККУМУЛЯТОРНОЙ РЕШЕТКИ http://www.itm.by/index.php?mod=equipment&act=batterygrids Если линки не выведут сразу на нужную страницу, в левой колонке в разделе ТЕХНОЛОГИИ И ОБОРУДОВАНИЕ посмотрите "для литья аккумуляторных решёток" и "for battery grid casting" переключив язык |
|
link 25.12.2009 12:23 |
Оо спасибо большое теперь все понятно стало |
You need to be logged in to post in the forum |