DictionaryForumContacts

 sliding

link 15.12.2009 10:56 
Subject: Руководитель отдела зарубежный стажировок ed.
Пожалуйста, помогите перевести:
1) Организация зарубежной стажировки студента II курса ...: -
the arrangement of a training course abroad of a second-year student ... ?
2) Руководитель отдела зарубежный стажировок (института) г-жа...
- the Head of the Department for Training Courses Abroad Ms. ...?

 Тимурыч

link 15.12.2009 11:05 
Intership Coordinator

 10-4

link 15.12.2009 11:17 
External Training Coordinator

 sliding

link 15.12.2009 11:26 
Cпасибо!
External Training Coordinator - Руководитель отдела зарубежных стажировок
А "Отдел зарубежных стажировок (института)" как можно перевести?

 Тимурыч

link 15.12.2009 11:31 
College Intership Department

 10-4

link 15.12.2009 11:33 
Colledge в русском языке давно уже сжился с ПТУ

 Тимурыч

link 15.12.2009 11:37 
Не обязательно. Можно сказать просто Intership Department, и так будет понятно

 sliding

link 15.12.2009 11:56 
Intership - этот термин как переводится ?

 Тимурыч

link 15.12.2009 12:05 
Стажировка за рубежом

 sliding

link 15.12.2009 12:19 
Intership мед.
c интернатурой (мед. ) не перепутают ?

 skifa

link 15.12.2009 12:27 
InterNship - это не стажировка за рубежом, а gaining supervised practical experience.

 Victorian

link 15.12.2009 14:15 
Кажется, что department лучше заменить на office.

 Victorian

link 15.12.2009 14:15 
internship programs office

 Victorian

link 15.12.2009 14:22 
А, вообще, речь идет о каком ВУЗе? В России?
Просто в некоторых российских ВУЗах подобные отделы занимаются грантами, стажировками своих студентов/преподавателей и приемом студентов/преподавателей зарубежных ВУЗов. И названия таких отделов, зачастую, бывают разные..
Да еще их то и дело переименовывают: то это международный отдел, то отдел международного сотрудничества или отдел международных связей ..

 

You need to be logged in to post in the forum