Subject: в виду нагрузки на электропроводку, которая не смогла busin. Помогите пож-та с переводом фразы "в виду нагрузки на электропроводку, которая не смогла" в след.контексте:Можем предположить, что даже если причиной пожара явилось короткое замыкание в виду нагрузки на электропроводку, которая не смогла выдержать мощности менее 110 КВт, то следовательно, .... ЗС |
"ввиду" |
имхо, which was due to the wiring's inability to cope with |
http://www.google.ee/search?q=resulted+from&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:en-GB:official&client=firefox-a |
You need to be logged in to post in the forum |