DictionaryForumContacts

 CubaLibra

link 29.11.2009 12:26 
Subject: person being treated, support person, caregiver med.
Whenever possible, the support person accompanies the person being treated to the appointment with the caregiver and reports on progress and on barriers encountered.
Интересует три момента:
1. support person: помощник...
2. person being treated: лицо, получающее лечение; пациент (до этого встречалось такое сочетание как health care users)
3. caregiver: лицо, ухаживающее за пациентом (как я поняла, это не медицинский персонал, а именно ухаживающий, типа сиделки. Тогда чем он отличается от support person, непонятно).
Интересный документ по оказанию помощи больным ВИЧ-инфекцией и СПИДом.

 Dimpassy

link 29.11.2009 12:42 
caregiver - лицо, непосредственно ухаживающее за пациентом (как правило, член его семьи) и живущее вместе с ним.
support person - лицо, помогающее в уходе (например, друг), живущее отдельно и приходящее периодически

А что там интересного?

 CubaLibra

link 29.11.2009 12:46 
Мне этот документ показался интересным тем, что его сложно применить в условиях нашей системы здравоохранения. Особенно учитывая то, что система помощи больным ВИЧ-инфекцией и СПИДом не очень-то развита. В нем много терминов и формулировок, для которых адекватного русского эквивалента еще пока нет. В английском все просто: caregiver он и есть caregiver. А в русском получается аж "лицо, непосредственно ухаживающее за пациентом (как правило, член его семьи) и живущее вместе с ним". Очень много слов )))

 CubaLibra

link 29.11.2009 12:50 
Кстати, а как же тогда получается, что support person сопровождает person being treated на встречу с caregiver, если они проживают вместе (если следовать вышеуказанному определению)?

 Dimpassy

link 29.11.2009 12:53 
Так разве можно нашу систему здравоохранения (и самое главное, ее эффективность) с той сравнивать? Поэтому и выходит, что даже терминов-то нет, не говоря уже о сути.

А вот тут контекст нужен: на встречу с caregiver или сопровождает person being treated и caregiver на appointment? Скорее, второй вариант.

 CubaLibra

link 29.11.2009 12:56 
Whenever possible, the support person accompanies the person being treated to the appointment with the caregiver and reports on progress and on barriers encountered.
Это я в самом начале написала.

 CubaLibra

link 29.11.2009 13:01 
The organization enlists community-based volunteers and family members to assist in supporting the people being treated. The organization assigns a support person to each person being treated.
Вот еще что есть. То есть получается, что члены семьи также становятся support persons

 Dimpassy

link 29.11.2009 13:05 
15:56
Вот оно и неоднозначно.

16:01
Могут становиться: кто-то занимается этим постоянно, другие - периодически. Да и все family members не обязательно проживают вместе.

 Dimpassy

link 29.11.2009 13:07 
Вот, например, про support person: http://www.capegateway.gov.za/eng/pubs/public_info/F/87102/11

А это про caregiver: http://www.thebody.com/content/art32361.html

 CubaLibra

link 29.11.2009 13:17 
Да, то есть эти два понятия в некоторых случаях взаимозаменяемы.
Но на мой взгляд, caregiver чаще должен обладает медицинскими или околомедицинскими знаниями, чтобы оценить, например, развитие побочных реакций на препараты (если следовать тому же документу). Но все-таки caregiver - это лицо, непосредственно ухаживающее за пациентом, а support person - лицо, помогающее в уходе.
Спасибо большое! Немного разобралась))
А как быть с person being treated и health care user? Можно ли его скромно обозвать пациентом?

 Dimpassy

link 29.11.2009 13:22 
Их этому еще и обучают...

А почему нет?

 CubaLibra

link 29.11.2009 13:28 
Еще раз спасибо!!

 

You need to be logged in to post in the forum