DictionaryForumContacts

 mari1983

link 13.11.2006 8:53 
Subject: Bruch der Ventil
Пожалуйста, помогите перевести.

это все таже инструкция по эксплуатации. Несуразица какая то у меня получается. Kann auf einem Bruch der Ventile oder einer Dichtung beruhen.

Всем спасибо

 tchara

link 13.11.2006 8:57 
... причина кроется в неисправности (поломке) клапана или уплотнения ...

 Ульрих

link 13.11.2006 8:58 
Причиной может быть повреждение клапана или уплотнения

 Gajka

link 13.11.2006 9:09 
клапанОВ:)))

 Erdferkel

link 13.11.2006 9:46 
Подробное описание произошедшей поломки см. также мой поэз ;-)))))
http://www.multitran.ru/c/m.exe?p=7&a=ForumReplies&MessNum=19177&L1=3&L2=2

 vittoria

link 13.11.2006 11:11 
повреждение клапанов/вентилей и уплотнителя/изолятора

нужно смотреть по контексту и общепринятой терминологии

 

You need to be logged in to post in the forum