DictionaryForumContacts

 Maris

link 11.11.2009 15:42 
Subject: IT технологии - веб служба IT
Уважаемые коллеги, подскажите pls, как перевести правильно:
There is no explicit authentication on the client’s web service – all security is at pipe-level; for example by using a VPN, SSL HTTPS channel etc
В web-службе клиента не осуществляется аутентификация в явной форме – безопасность обеспечивается на уровне ...? например, с помощью VPN, канала SSL HTTPS и т.д.

Как перевести at pipe-level и можно ли писать просто " канал SSL HTTPS" или надо что-то добавлять?

 alk moderator

link 11.11.2009 15:56 
да, на канальном уровне, мне кажется, будет нормально

 Maris

link 11.11.2009 16:12 
А что же такое pipe-level?? на котором обеспечивается безопасное соединение?

 alk moderator

link 11.11.2009 16:41 
имеется в виду, что безопасность осуществляется другими средствами, то есть не нужно заботиться о безопасности на веб-уровне, поскольку это уже запихано в защищенный канал, например, по VPN или через SSL.
pipe-level = на канальном уровне, в канале

 Maris

link 11.11.2009 17:30 
СПАСИБО БОЛЬШОЕ, alk - картина существенно прояснилась!

 

You need to be logged in to post in the forum