Subject: perpetual trustee & more Пожалуйста, помогите перевести.A share in the real property .... subject to a first registered mortgage with Perpetual Trustees, XXX share of the amount outstanding being $XXXXX Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Имхо, бессрочный/постоянный доверительный собственник. Вовсю уже пишут "трасти", но как-то страшновато звучит (и смотрится тоже). |
постоянный доверительный управляющий |
Да, "управляющий" лучше. |
Это название организации. Так что: либо транслит, либо оставляйте на англ. :-) |
Может быть, а может быть, и нет. Может, это capitalized terms в договоре (?) |
You need to be logged in to post in the forum |