Subject: "москаль" в речи Иванова Второе последствие - "еще более серьезное, заключается в том, что после возможного вступления Украины в НАТО неизбежно или почти неизбежно, рано или поздно будет введен визовый режим". "И не потому, что этого захотят "зловредные москали", а потому, что НАТО заставит Украину ввести визовой режим с Россией. И уже только после этого Россия будет вынуждена принять соответствующее решение", - пояснил он. "Десятки миллионов людей должны это понимать это заранее, потому что отношения очень затруднятся",. Осложнения затронут "культурные, человеческие, экономические, деловые связи". "В таких условиях осуществлять развитие отношений с Украиной будет гораздо сложнее, - убежден Иванов, - и не с государственной точки зрения, а с точки зрения контактов между людьми".
|
это офф? |
mean Muscovites 8) |
imho evil Muscovites |
не знаю какой это иванов, у нас их много, но этот - дрянь и не знаю как остальные московиты, но этот mean прошу прощения, I din't mean, unlike him |
evil Muscovites А не поймут ли англоговорящие это как "москвичи"? Может быть просто evil Russians ? |
|
link 16.09.2009 15:10 |
sascha +1 нет, по-моему, в Muscovites нужных коннотаций. Передвинуть акценты: the very, very bellicose/terribly hostile Russians, например? |
Я за "the mean Russians" - именно с артиклем и можно в кавычках. Я против evil, потому в слове "зловредный" мне видится больше "вредный" чем "злой" :) Не совсем по теме, но просто вспомнилось: Tommy: |
|
link 16.09.2009 15:23 |
+ и естественно транслит с примечанием: Moskals [Ukrainian pejorative term for Russians] |
Сергей Иванов, вице-премьер правительства РФ (мне не нравится) |
You need to be logged in to post in the forum |