DictionaryForumContacts

 AnnaB

link 30.05.2005 7:02 
Subject: готовое лекарственное средство (ГЛС)
Нашла officinal (drug), но вроде как это устаревший термин, судя по словарям.

pharmacology medicine kept in stock: a medicine kept in stock in a pharmacy rather than specially prepared according to a prescription (archaic)

Может, есть еще какой вариант?

Спасибо.

 Aiduza

link 30.05.2005 7:48 
ready medication?

 Bema

link 30.05.2005 18:39 
я бы не сказала, что drug - это устаревшее. В Канаде все аптеки так и называются: drug store (Rexall Drug Store, Soppers Drug Mart, и всякие другие различные drug supermarkets). Там продаются готовые лекарственные средства, на которые выписывается рецепт.

 AnnaB

link 30.05.2005 19:33 
Bema, с drug я и не спорю, говоря об устаревшем термине, я имела в виду слово officinal:) Вам такое не встречалось?

 Bema

link 30.05.2005 20:15 
нет, такого точно не было.
На чеке из аптеки всегда пишут: Official Prescription Receipt (или Official Pharmacare receipt)

Просто я пропустила слово, которое вы спрашивали. извините :)

 recobra

link 30.05.2005 20:19 
ready-to-use drug

 Truth Sneaker

link 30.05.2005 20:54 
stock drug/medication or medicine/medication/drug kept in stock

 Truth Sneaker

link 31.05.2005 5:43 

I also came across "premixed". Ready-to-use is sometimes abbreviated as RTU.
But the best thing to do is to wait for Доброжеватель. He'll shed some light.

 

You need to be logged in to post in the forum