Subject: юридический/фактический адрес предприятия как перевести след. выражения:principal office/registered office являются ли они аналогом юридического и фактического адресов? |
registered office- официальный адрес правления компании(юридический адрес) principal office- главный офис организации (фактический адрес) |
скорее всего в данном случае юридический и фактический адрес являются аналогичными. и можно так же перевести "главный офис/официальный адрес" |
You need to be logged in to post in the forum |