DictionaryForumContacts

 tanja

link 30.10.2006 13:27 
Subject: Rollierstrahlen
здравсвтуйте!
в целом речь идет о способах очистки инструментов, до этого описывались разные -струйные способы очистки.

контекст таков:

Oberflächenverbesserung von Werkzeugen durch ‘Rollierstrahlen’
‘Rollieren’ (Glattwalzen, Maßwalzen, Festwalzen, Feinwalzen) ist ein bekanntes und bewährtes Verfahren aus der mechanischen Fertigung....
Oberflächenstruktur kann durch ein anschließendes Walzen mit gehärteten Wälzkörpern verdichtet und geglättet werden...

Das Rollierstrahlverfahren: Mit der Kombination von zwei aufeinander folgenden Strahlverfahren werden ähnliche Oberflächenverbesserungen an metallischen Werkstücken erreicht wie beim herkömmlichen Rollieren. Bis jetzt konnte Rollieren nur bei rotationssymmetrischen Körpern und Bohrungen eingesetzt werden, das heißt auf Dreh-, Bohr- und Fräsmaschinen. Rollierstrahlen eignet sich für die Behandlung aller Werkstückgeometrien! Und so geht’s. Durch ein kantiges Korn wird die Oberfläche gleichmäßig aufgeraut. Dabei werden erodierte Oberflächen bzw. Schleif- und Fräsriefen und Kratzer egalisiert. Es bilden sich unzählige, winzige Spitzen und Kanten. Anschließend werden diese Erhebungen durch ein kugeliges Strahlgranulat wie beim mechanischen Rollieren mit einem definierten Druck zusammengedrückt. Im Randbereich entsteht so eine Verdichtung, Verfestigung und Glättung der Oberfläche, die Rautiefe kann entsprechend der Materialhärte erheblich reduziert werden, die Vorteile und Qualitätsverbesserungen sind vielseitig.

Извините за большой кусок текста.

заранее спасибо

 Gerhard

link 30.10.2006 13:36 
Rollieren - нахаточное полирование, роликовое выглаживание
пескоструйнoe полирование?
Ist aber geraten

 tanja

link 30.10.2006 13:53 
эх, знать бы точно.
я что-то даже английский эквивалент не могу найти. Обычно это помогает с переводом.

 Gerhard

link 30.10.2006 14:04 
Also, Rollieren - нахаточное полирование, роликовое выглаживание ist korrekt, aus dem polytechnischen Wörterbuch
Nur wegen пескоструйнoe bin ich mir nicht sicher, vielleicht ist aber nur струйнoe besser, da ja im Original nicht von Sand die Rede ist

 marcy

link 30.10.2006 14:06 
Gerhard, ein Tippfehler:
наКаточное :)

 Gerhard

link 30.10.2006 14:18 
Danke marcy

 Erdferkel

link 30.10.2006 14:24 
Имхо: двухступенчатая струйная обработка как замена накаточного полирования. На первой ступени там струйная обработка специальным гранулятом с острыми кромками частиц (создание шероховатости поверхности), а на втором этапе гранулятом из смеси шариков (заглаживание, полирование поверхности).
http://www.dzt-power.de/shop/index.html?dzt_micro_rollierstrahlen.htm

 Gerhard

link 30.10.2006 15:12 
2tanja
rollieren - to burnish
siehe http://www.info-uhren.de/technik/W_Schaller/DICT2.HTM#r

 tanja

link 31.10.2006 6:18 
спасибо!
а накаточное - потому что шарики катаются по поверхности детали?;)

 tanja

link 31.10.2006 6:32 
накаточно-струйная обработка/полирование?

 

You need to be logged in to post in the forum