Subject: pre-tender ??? Прошу помочь перевести выражение "участник квалификационного отбора".Контекст: Компания просит этих "участников" прислать ей предложения на поставку оборудования. Затем она проведет квалификационный отбор предложений на предмет - допустить их к участию в тендере или нет. Собственно тендер она проводить не хочет, но это секрет. Предметом не владею. Заранее благодарю всех за помощь. |
Если тендера нет - то это не пре-биддер, а просто обычный офферент. А если тендер есть - то биддер. |
IMHO qualifying bidders |
Tenderer, иногда добавляют potential Tenderer |
candidates short-listed candidates will be admitted to... |
You need to be logged in to post in the forum |