|
link 17.08.2009 18:00 |
Subject: рекультивировать oil как то смущает меня слово reclamate. есть еще варианты как взять этот глагол? речь идет о рекультивации нефтяного шламонакопителя после переработки отходов. к сожалению нужен именно глагол
|
Reclamate меня тоже смущает, а вот reclame, как производное от reclamation (land reclamation) смущает уже куда меньше. Здесь можно и remediate. |
|
link 17.08.2009 18:12 |
вот тем не менее в словаре стоит reclamate как почвы и reclaim. н-да. наверное действительно возьму remediate. спасибо |
a reinstate / reinstatement здесь не подойдет? |
|
link 17.08.2009 18:24 |
насколько я понимаю reinstate относится преимущественно к юридическим терминам |
может быть, но на проекте Сахалин-2 он использовался именно в отношении рекультивации |
GinAngel Нидада ля-ля:) Слушайте, что Трескоед говорит:) |
|
link 17.08.2009 19:17 |
я уже оставила remediate |
%&$ довольно обидные ваши слова... ну нинада, так нинада... |
Ну, я же не со зла. :) Просто как бы надо соизмерять немного желаемое с действительным:) Особенно в части ссылок на "достоверные источники". :) |
%&$ признаю, зря влезла... больше не буду |
Я встречал в recover в отношении большущего бака с переливными перегородками - там его очистка производилась гидромониторами, а общий процесс обзывался recover. Еще можно recuperation. |
You need to be logged in to post in the forum |