Subject: миллион сокращенно на английском Подскажите, как лучше сокращать слово миллион на англ. в финансовом тексте: mln? mio? mm?
|
IMHO, "mil." или "m", напр. "10m jobs". |
я за mln! :) |
Правильно, в общем-то, всё. Трейдеры в переговорах по системе Reuters сплошь используют mio. В Bloomberg'е, по-моему, используется "М", но для текста я бы тоже выбрал mln. |
|
link 13.07.2009 13:24 |
mln |
|
link 13.07.2009 13:44 |
Мне встречалось как ММ (перед суммой), так и mln (как перед, так и после суммы). |
Ребята, да откройте же наконец любую британскую газету, где вы эти mln видели? Пишут либо million (иногда без пробела после цифры), либо m (в большинстве случаев без пробела). |
MM чаще встречается в нефтянке, напр. MMtonnes. |
MTA - млн. тонн в год |
$X mn. |
bn - да, mn - не встречал. Загляните в самую что ни на есть финансовую газету: http://www.ft.com/cms/s/0/92ac8820-6f78-11de-bfc5-00144feabdc0.html?nclick_check=1 The group’s sales of €5.23bn ($7.28bn) in the second quarter were a fifth lower than a year earlier across its consumer electronics, lighting and health businesses. The company said it would further increase a target of fixed cost savings to €600m by the end of the year from €500m previously, the second such acceleration of its cost-cutting plans. ------ http://ftalphaville.ft.com/blog/2009/07/03/60386/bubbles/ Bawang International, a Chinese herbal shampoo maker, shined on its market debut in Hong Kong on Friday, with the shares rising as much as 34 per cent in spite of a falling market. The company, which uses movie star Jackie Chan in its advertisements, was trading up 30 per cent at HK$3.10 at midday. The group raised HK$1.67bn (US$215m) by selling a 25 per cent stake at HK$2.38 a share. |
Теперь я за Aiduz'у !:) |
Aiduza, *HK$1.67bn (US$215m)* - какой-то неудачный пример, учитывая ваше сообщение в 15:33 :)) |
nephew, mil. тоже встречается, но в прессе реже - в основном в корпоративной рабочей документации. |
в каждой избушке свои погремушки и свой стайлгайд, в Economist, напр., требуют to use m for millon и полностью писать billion и trillion (though their conventional abbreviations are bn and trn) |
my point is, mln is no-go. это "совьетизм" какой-то. |
а, ну это само собой |
К тому же mln выглядит как em-eye (прописная)-en. Кстати, во избежание путаницы многие инженеры пишут L/hr, например, т.е. обозначают литры прописной буквой. |
(ну, это только для тех, кто не в курсе был, конечно) |
"mln" - калька с русского. Меня носители как-то исправили лет 10 назад, на всю жизнь запомнил. |
Уважаемые, я даже не рискую спорить, но скажите честно: вы правда-правда никогда-никогда ни в одном зарубежном, "носительском" печатном издании не встречали, например, US$100 mln, или US$200Mln? |
правда-правда никогда-никогда |
never ever. |
|
link 13.07.2009 19:58 |
Усложним задачу... ладно, не в прессе... а в переписке "с имями", или там... в термшитах? :-))) Хотя, вот... этого и следует придерживаться: http://dictionary.cambridge.org/define_b.asp?key=47876&dict=CALD |
nephew, Aiduza, langkawi2006, спасибо. )) |
Используйте "mill." если нужен литературный вариант; как сленг пойдет и "mil", и "m"... в том же духе можно продолжить: "jillion", "zillion", "gazillion"... Шутка |
что это еще за новости? откуда *литературный mill.* взялся? |
Acronym Finder is not a glossary of terms, web search engine, or dictionary or a thesaurus -- it is only designed to search for and expand acronyms and abbreviations разницу между дескриптивным и прескриптивным словарем/источником надо объяснять? |
лично мне встречается чаще bn, реже mln, еще реже M, mil пока ни разу. Разницу объяснять не надо, тем более такими страшно умными словами :-) просто так категорично типа "никогда" я б не стал, как говорится "никогда не говори "никогда" |
простите, у меня спрашивают "вы правда-правда никогда-никогда ни в одном зарубежном, "носительском" печатном издании не встречали, например, US$100 mln"? как мне отвечать, если не? о каждой избушке я уже написала. Как известно, у англичан и американцев нет своего Розенталя ("у чукчей нет Анакреона"). Есть стайлгайды, кто-то, как Economist и Times, не допускает сокращение mln в заголовках, кто-то, как Рейтер, допускает, ну так я их не читаю. |
"вы правда-правда никогда-никогда ни в одном зарубежном "носительском" печатном издании" а Рейтер типа советское что ли? По их словам внизу странички "Thomson Reuters is the world's largest international multimedia news agency," ;-) |
это не печатное издание, это новостное агентство |
про bn пошел убиваться апстену, хотя реально попадалось в значении million. Сложно с вами с пуристами спорить... |
Ele4ka испуганно молчит... :) |
пуристы ее запугали |
не, ну если напишет Mio, то по крайней мере немцы точно поймут :-) |
увидел слово "пуристы" и подумал, что в последней цитате можно заменить tourist на purist... :) Не удержался, перепечатал "руками" и предварил комментарием: История такова: в этом году в лондонском метро решили зачитывать по громкой связи различные "мотивационные" цитаты, и вот как чисто по-британски отреагировала на это газета The London Paper: 5 messages you'll hear: ...and 5 we suggest: |
в финансовой отчетности про-американских компаний, в переговорах с конторами в странах - бывших колониях Великобритании часто встречаю MM - миллион М - тысяча но вот по Европе не всегда расхожее сокращение, на мой взгляд. |
|
link 14.07.2009 6:57 |
M - тысяча???? да что же это с миром творится???? простите, у меня спрашивают "вы правда-правда никогда-никогда ни в одном зарубежном, "носительском" печатном издании не встречали, например, US$100 mln"? как мне отвечать, если не? welcome to my world! |
Мне доводилось встречать mio. В банковской лексике. Но очень давно. ) |
Не в обиду Slonyshko будь сказано, но его/ее полуноШная ссылка из другой оперы. Это про префикс "мега" и его сокращенное написание. Мегатонны видела, а мегарубли, мегаевро, а также мегадоллары не встречались. %-0 |
Килорублей тоже не встречали? Читайте стайлгайды. |
m +1 |
You need to be logged in to post in the forum |