Subject: оперативный срез market. Коллеги, подскажите пжл-та как лучше передать это на ПЯ?Контекст: исследование представляет собой оперативный срез рынка недвижимости. Заранее спасибо. |
ну нпапример the report is an up-to-date real estate market research across all market segments |
Перевожу отчеты, в каждом втором встречается этот самый "оперативный срез". Сначала выкручивался: description of current state, current situation etc., а эквивалента найти не могу. d. спасибо за вариант |
You need to be logged in to post in the forum |