DictionaryForumContacts

 layman

link 11.10.2006 7:20 
Subject: начало делового письма
начальство дало задание перевести письмо немцам

мой основной язык английский

на немецком писем не писал

помогите пожалуйста

как начать (после приветствия)

особенно интересует следующая фраза:

Прошу Вас направить нам по электронной почте ...

моно ли сразу начинать с просьбы??

или есть стандартное начало (после Sehr geerter Herr)

заранее спасибо

 Soldat Schwejk

link 11.10.2006 7:29 
Sehr geehrter Herr ...,

hiermit bitten wir Sie um Zusendung einer E-Mail...

А вариантов, как Вы понимаете, не сосчитать :-)

 vittoria

link 11.10.2006 7:31 
или так

Hiermit bitten wir Sie uns ..... per E-Mail zu senden

 layman

link 11.10.2006 7:32 
Спасибо

а как будет "по контракту"?

контекст: размеры станка, покупаемого нами по контракту ХХХ

 Soldat Schwejk

link 11.10.2006 7:35 
Abmessungen der nach dem Vertrag Nr. XXX bestellten Maschine

 Deserad

link 11.10.2006 7:35 
Если не за что поблагодарить, спокойно просите сразу после приветствия, как указано выше! :)).
В конце можно написать что-то типа - Ich bedanke mich im voraus für Ihre schnelle Antwort.

 vittoria

link 11.10.2006 7:36 
Fuer Ihre schnelle Antwort vielen Dank im voraus

как вариант

 layman

link 11.10.2006 7:37 
Спасибо огромное

 Deserad

link 11.10.2006 7:37 
можно gemäß Vertrag

 Soldat Schwejk

link 11.10.2006 7:38 
Wir freuen uns auf Ihre umgehende Antwort und verbleiben

mit freundlichen Grüßen
Fa. XXX

NB: mit freundlichen Grüßen = mfG

 layman

link 11.10.2006 7:44 
еще раз огромное всем спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum