DictionaryForumContacts

 yuliayuliayulia

link 21.05.2009 7:29 
Subject: ставка за перевод в московских БП
Хотелось бы узнать какую ставку вы считаете недемпинговой и конкурентноспособной для переводчика в московском БП ?

 yuliayuliayulia

link 21.05.2009 7:49 
москвичи, откликнетесь, пожалуйста -

 Supa Traslata

link 21.05.2009 11:39 
yuliayuliayulia,
ну что вы, в самом деле - надо было в теме OFF написать, сейчас бы полсотни ответов уже было, глядишь, из них пять-шесть по существу вашей темы и набралось...

 eu_br

link 21.05.2009 11:44 
yuliayuliayulia: Если говорить о паре английский - русский, я считаю любые ставки в московских БП слишком низкими для переводчика. Если учесть, что с клиента за перевод с английского на русский в среднем берут не более 400 руб./стр., можно предположить, что переводчику из этих 400 достается не больше 200. Это мало. Про другие языки не знаю.

 yuliayuliayulia

link 21.05.2009 12:03 
Supa Translata: Вы правы, в следующий раз так и сделаю -

eu_br
в том то и дело, что практически во всех бюро ставки 150-180-200 руб - т.е. очень низкие для квалифицированного переводчика: получается практически замкнутый круг - если откажешься или предложишь более высокую ставку, то 100% найдут замену, в этом можно не сомневаться, профессиональной солидарности у переводчиков в борбе за достойную оплату собственного труда пока не предвиться.
Понимаю, что эта тебя здесь много раз обсуждалась, бывалые советуют искать агентсва за границей, но все же, в очередной раз стою перед дилеммой: нужно в резюме для московского БП указывать ориентировочную ставку, они отталкиваются от 150 руб. - вот так

 yuliayuliayulia

link 21.05.2009 12:07 
Приношу извинения за опечатки

 

You need to be logged in to post in the forum