DictionaryForumContacts

 russianq

link 24.04.2009 2:18 
Subject: нотариальный документ
Пожалуйста, помогите!

Я живу в Америке, но в юр. документах не соображаю. Мне нужно отправить родителям в Россию доверенность:

Доверенность дана моему отцу... .Я доверяю перевод квартиры по адресу--------- без моего присутствия.

Если есть возможность, подскажите, пожалуйста, как это будет по-английски. Зараннее огромное спасибо

 Igor

link 24.04.2009 2:45 
I authorize my Father for reassignment of the apartment registered at ____ (address) without my personal attendance,
примерно так. "Перевод" квартиры куда, во что??

 russianq

link 24.04.2009 3:03 
Cпасибо! Перевод квартиры в собственность. Тоже не знаю как сказать

 Ladushka

link 24.04.2009 3:04 
Вам лучше отправить доверенность на русском языке, заверенную в консульстве, российском представительсте, что есть поблизости. Ведь в России Вашим родителям придется искать переводчика, дабы сделать нотариально заверенный перевод этой бумаги, только тогда она сможет пойти в российские инстанции. Мне приходилось переводить такое в этих целях. Лишнии хлопоты на голову старшего поколения.

Еще один вариант. Сделать бумагу на русском и заверить у американского нотариуса (не все идут на такое, но и такие бумаги были у нас). ТОгда родителям придется переводить только печать нотариуса и его подпись, это пара строчек и вы легко с этим справитесь, если что помочь с этим легче (много короче:-) ), тоже нужна будет печать из оффициального бюро переводчиков. (приложить бумагу с переводом и на ней в бюро поставят печать, что перевод верен и соотв. англ. тексту)

 Ladushka

link 24.04.2009 3:06 
Кстати, на сайте Российского консулства (как минимум SF) есть текст доверенностей на разные случаи жизни. На русском.

 russianq

link 24.04.2009 3:09 
А я даже и подумать боялась, что здесь могут русский вариант заверить. Обязательно попробую. Спасибо огромное

 Ladushka

link 24.04.2009 5:16 
Ну, они спрашивают сначала что тут понаписано и нет ли криминала, но если по порядку разбираться, то они заверяют вашу ПОДПИСЬ, а не текст документа. ТАк что им должно быть не важно, что именно в тексте, но некоторые отказывают по причине возможной "неприличности" текста. Загляните в разные "Mail box etc." Где-то да повезет.

Но самый верный способ это через Российское консульство. Если оно в досягаемости - не поленитесь, получите полностью легальный для России документ.

 

You need to be logged in to post in the forum