DictionaryForumContacts

Subject: receipt in full discharge
A receipt in full discharge will be sent to you.

Заранее спасибо.

 Elenmur

link 3.04.2009 3:57 
Банальная просьба.... никогда не забывайте давать контекст. Ведь это предложение можно перевести как с уклоном в судебную тематику (Вам будет выслано официальное подтверждение снятия всех обвинений), так и с уклоном в торговлю (...расписка о полном выполнении обязательств по контракту), а дальнейшие варианты контекстов ограничены только воображением. Так что Вам нужно?

 Luvh8er

link 3.04.2009 4:01 
так же "расписка о полной уплате долга" и тд. и тп.
Да стормозил насчет контекста.

Спасибо, вы уже ответили на мой вопрос : )

 

You need to be logged in to post in the forum