Subject: помогите перевести слово VENUE во фразе "Venue purse - pay without cash" (какие еще варианты кроме МЕСТА ВСТРЕЧИ, можно использовать при переводе VENUE, перевод осуществляю в спортивной тематике-документ про размещение спорт. комплексов-стадионов)
|
как правило, "место проведения (соревнования, концерта и т.п.)", and as such could be translated as "зал/арена/стадион чемпионата/первенства/соревнований" в вашей фразе не совсем ясно, что подразумевается под "purse" - need more context. |
вот полное предложение - Venue purse - pay without cash: cashless payment in the stadium is a convenient future trend. |
venue = stadium (in your context) |
спасибо,скажите, а слово PURSE в данном контексте переводится,как ЦЕЛЬ? |
больше похоже на пластиковую карту или какой другой прибамбас, заменяющий наличные |
Мне кажется здесь речь идет о способе оплаты на стадионе (за различные услуги) |
venue purse - применяемый на этом стадионе "электронный кошелек" - пластиковая карта пригодная для расчетов вероятно только в перделах этого стадиона |
т.е. можно переводить как ЭЛЕКТРОННЫЙ КОШЕЛЕК СТАДИОНА? |
:) по моету лучше что-нибуть типа: Платежные средства на стадионе - безналичный расчет |
ок,спасибо)) а то давно голову ломаю,по работе))) |
You need to be logged in to post in the forum |