DictionaryForumContacts

 Mythrael

link 1.04.2009 15:26 
Subject: помогите перевести слово VENUE во фразе "Venue purse - pay without cash"
(какие еще варианты кроме МЕСТА ВСТРЕЧИ, можно использовать при переводе VENUE, перевод осуществляю в спортивной тематике-документ про размещение спорт. комплексов-стадионов)

 sledopyt

link 1.04.2009 17:03 
как правило, "место проведения (соревнования, концерта и т.п.)", and as such could be translated as "зал/арена/стадион чемпионата/первенства/соревнований"
в вашей фразе не совсем ясно, что подразумевается под "purse" - need more context.

 Mythrael

link 6.04.2009 7:18 
вот полное предложение -
Venue purse - pay without cash: cashless payment in the stadium is a convenient future trend.

 lisulya

link 6.04.2009 7:26 
venue = stadium (in your context)

 Mythrael

link 6.04.2009 7:32 
спасибо,скажите, а слово PURSE в данном контексте переводится,как ЦЕЛЬ?

 lisulya

link 6.04.2009 7:36 
больше похоже на пластиковую карту или какой другой прибамбас, заменяющий наличные

 андрей с

link 6.04.2009 8:11 
Мне кажется здесь речь идет о способе оплаты на стадионе (за различные услуги)

 kondorsky

link 6.04.2009 8:14 
venue purse - применяемый на этом стадионе "электронный кошелек" - пластиковая карта пригодная для расчетов вероятно только в перделах этого стадиона

 Mythrael

link 6.04.2009 8:21 
т.е. можно переводить как ЭЛЕКТРОННЫЙ КОШЕЛЕК СТАДИОНА?

 андрей с

link 6.04.2009 8:25 
:) по моету лучше что-нибуть типа: Платежные средства на стадионе - безналичный расчет

 Mythrael

link 6.04.2009 8:29 
ок,спасибо))
а то давно голову ломаю,по работе)))

 

You need to be logged in to post in the forum