Subject: "open" - так ли все просто? Помогите, пожалуйста, перевести слово "open" в следующем контексте:Check the resistance across the terminals of each thermostat, and then заранее спасибо. |
Если прибор показывает обрыв, замените термостат |
Не знаю, подходит ли это здесь.. Thermostat это ведь еще и реле температуры, тогда open может означать 'разомкнуто', как для контактов |
Mr. Dima, в общем-то да. Смысл где-то рядом с тем, что когда "open" - электрический ток через термостат не проходит. |
Ну тогда лучше "разрыв". Т.е. просто ли термостат хреново настроен, обрыв ли в нем - нам не ведомо, но ток не проходит -- разрыв [цепи]. |
tech: согласна. |
Да здесь просто имеется в виду, что он сгорел, перегорел, пробит - названий масса. Если реле просто не настроено, его не заменять надо, а настраивать. tech в самом начале правильно все сказал. |
Хе-хе, а я вот теперь-то думаю, что в первый раз был не совсем точен :) Термостаты обычно настраивают на заводе, а потом уже в них не лезут; хреново работает - в утиль его и ставим новый. |
В-общем то да. Конечно, дешевле просто заменить термостат, чем лазить в него, тем более если он сертифицирован. Об этом я не подумал. 8-( |
You need to be logged in to post in the forum |