Subject: как правильно писать адрес по-немецки? Пожалуйста, помогите перевести.К примеру, 117292 Москва, ул. Бабушкина, д.895, квартира 569. Str. Babuschkina 895/569, 117292 Moskau? |
прежде всего - фамилия например: ivanov i.i. ul babuschkina usw |
Я бы написала: Rußland |
То есть вы считаете, не надо издеваться над языком и оставить русский порядок слов? :-) |
А Вы это где собираетесь писать - на конверте или в деловой бумаге? |
уже года 2 как на почте в россии принят стандартный порядок написания адреса. кто не может зайти в ближайшее почтовое отделение и проверить, пусть поверит мне на слово |
В деловой бумаге. И очень часто с этим сталкиваюсь. Обычно оставляю русский порядок, но сегодня хотелось сумничать:-) |
Я оставляю так, как написано нв русском оригинале. 2mumin |
Спасибо, тогда оставлю как есть |
2marcy да, пару лет назад провели реформу и даже напечатали новые конверты, где на первом месте фамилия адресата, а фамилия и адрес отправителя должны указываться либо на обороте, либо в верхнем левом углу. представляешь, как теперь заморачиваются бабульки, которые остались чуть ли не единственными приватными пользователями традиционной почты! |
А ты заметила, что в России от реформ и перестроек обычно в первую очередь страдают старики? :( |
Все-таки, если пишешь для немецкого читателя,следовало бы оставить их последовательность, т.е. страна остается на конец - имхо. |
рекомендую заглянуть сюда: Neue DIN 5008 - Neue Anschriften http://www.intertast.de/p0400130.htm кажется, что marcy предлагала его несколько дней назад |
You need to be logged in to post in the forum |