|
link 24.12.2008 20:51 |
Subject: дорасследование (дела) Как перевести "дорасследование"... Суд отправил дело на дорасследование... Спасибо.
|
additional investigation |
Да, задачка... В англофильской практике нет такой концепции. Если дело недостаточно расследовано, судья его просто прекратит и отпустит обвиняемого на все четыре стороны. А если будет в плохом настроении -- еще и представителя прокуратуры оштрафует и/или злое письмо в полицейскую комиссию напишет. Remand тут тоже не подходит. Remand -- это решение апелляционного суда о том, что судебный процесс в первой инстанции прошел неправильно и его надо провести повторно. По совокупности, я бы сказал the court referred the case for additional investigation, но был бы готов к тому, что читатель будет удивлен таким оборотом речи. |
*англофильской*? |
Ага. На сегодня в мире есть две системы права -- англофильская (основанная на английском обычном праве) и франкофильская (восходящая к кодексу Наполеона или документу, его копирующему)... |
в мире есть англосаксонская и континентальная системы права. (плюс еще мусульманская, или, в вашей терминологии, мусульманофильская :)) |
может further investigation? на правах ИМХО ) |
|
link 25.12.2008 7:41 |
the court returned the case [to the invetigation/ive authorities] for additional investigation |
sorry, additional подходит больше http://www.bellona.org/english_import_area/international/russia/envirorights/nikitin/c-court1998/9212 |
You need to be logged in to post in the forum |