![]() |
Subject: Обращаться на "ты" Помогите, пожалуйста, перевести на английский!Человеку советуют перестать обращаться на "ты" к старшим и вышестоящим. Как перевести это на английский, чтобы было адекватно? Спасибо! |
Please, dont take liberties/be overly familiar when addressing to the authorities. sth of this kind. |
Присоединяюсь к мнению Tanitta. В разг. варианте на слуху предложения типа "Don't YOU me" - типа, "не тыкай!" -но не занаю, насколько его можно применить в данном случае. |
villina, кто этот человек? на каком языке он обращается на "ты" к старшим и вышестоящим? зачем эту рекомендацию переводят на англо? |
|
link 24.12.2008 10:15 |
You = Вы !! здесь трудности непонятны вообще-то... дано: обращаться на "ты" никакого слова "фамильярность" в источнике нет, органов власти нет, если люди старше по возрасту и начальники, никаких ограничений по контексту нет, тупо открываем словарь: by name старший chief, ( по возрасту или по положению ) senior, superior и др. варианты |
|
link 24.12.2008 10:31 |
nephew, контекст такой. Сотрудники некой фирмы пишут друг другу обратную связь, типа: "Я вижу в твоем поведении такие-то достоинства и недостатки и советую тебе вести себя так-то . В частности, рекомендую не обращаться на "ты" к людям, которые старше тебя по возрасту и статусу". Переводить на английский нужно потому, что фирма двуязычная, и с этими рекомендациями должен ознакомиться босс оцениваемого, британец. Загвоздка именно в том, как перевести это "на ты", чтобы было понятно британцу. Похоже, я нечетко прописала контекств первом посте. Каюсь и прощу прощения. Спасибо за ответы! |
в другом контексте я б предложила для "быть на вы" - on a "Mr." basis, и для "ты" соответственно - on a first-name basis но у вас сложнее... если босс - экспат, то можно просто on a "ty" basis, экспат поймет |
nephew, "ty" - это транскрипция нашего "ты"? Спасибо! |
nephew, спасибо, очень поучительно |
Один немец (не будем называть имён) - другому, после распитой кружки пива: now you can say you to me |
продвинутые немцы: разговаривают друг с другом по-английски :) |
Это был не просто немец, а канцлер Коль, который пил на брудершафт не с другим немцем, а с американским президентом. |
You need to be logged in to post in the forum |