Subject: clinical validity, clinical relevance Пожалуйста, помогите перевести.clinical validity, clinical relevance Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 20.12.2008 19:18 |
клиническая значимость, валидность для клинических исследований (точнее, отсутствие клинической значимости и валидности/официального утверждения метода) |
Как я предполагаю: clinical validity --- клиническая значимость или ценность, или актуальность clinical relevance --- обоснованность |
|
link 20.12.2008 20:32 |
валидность - соответствие результатов теста той характеристике, для измерения которой он предназначен пример про валидизацию (установление валидности): http://anesth.medi.ru/OMSK/omsk2313.htm про релевантность/значимость критериев и пр. http://www.umj.com.ua/archive/25/pdf/839_rus.pdf (как подтверждение синонимичности этих понятий и вообще вкратце почитать о клинических исследованиях) |
You need to be logged in to post in the forum |