DictionaryForumContacts

 AG_1

link 17.12.2008 12:40 
Subject: Существует ли такое выражение? tech.
Уважаемые коллеги, вопрос "переводчика-любителя" к вам, профи: существует ли в русском языке выражение "натренировать" конвейерную ленту?
Контекст такой: Train belt so that it is clear of the structure and is not running off the idlers and pulleys.
Или вот ещё, в табличке встречается: belt training

 PERPETRATOR™

link 17.12.2008 12:41 
Отрегулировать положение ленты?

 iliana

link 17.12.2008 12:45 
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=1406417_1_2
может поможет. *DONT KNOW*

 AG_1

link 17.12.2008 12:47 
А почему же они не используют adjust или set? А именно "train" - когда это делается при пуско-наладке или после замены ленты?

 AG_1

link 17.12.2008 12:54 
Спасибо PERPETRATOR, iliana за ответ. Наверное "регулировка" будет выглядеть более профессионально.

 sergejkz

link 17.12.2008 12:57 
потому, что при каждом запуске лента ведёт себя по разному (температура, влажность и т.д.) и ей нужно немного времени (тренировка) чтобы прийти в рабочую форму...
(из опыта)

 AG_1

link 17.12.2008 13:01 
Так я могу использовать этот термин? В гугле ничего по этому поводу не нашла.

 sergejkz

link 17.12.2008 13:09 
конечно можно :) регулировка/настройка
но в этот момент пальцы туда лучше не сувать

 10-4

link 17.12.2008 13:13 
одно из значений train - натягивать

 AG_1

link 17.12.2008 13:14 
Спасибо Сергей кз, постараюсь пальцы как можно дальше держать, чтобы маникюр не испортить! ;-))

 AG_1

link 17.12.2008 13:18 
10-4 да, но по-моему здесь речь идёт о такой "тренировке", чтобы лента по нужной "дорожке ходила" - не касаясь конструкции конвейера и, чтобы не сходила с роликоопор.

 sergejkz

link 17.12.2008 13:49 
AG_1, здесь целая технология скрывается, сначала все значения выставляются (натяжка, датчики схода, станции направляющих роликов и т.д.), потом ее запускают и дают поработать, затем снова регулируют... и при новом пуске ей опять-же нужно "разогреться"
особенно заметно "это" когда лента имеет 2 привода

 AG_1

link 17.12.2008 14:21 
Сергей, огромное спасибо за пояснения! В таком случае я буду использовать термин "тренировка" в кавычках. Спасибо ещё раз!

 

You need to be logged in to post in the forum