DictionaryForumContacts

 маус

link 19.04.2005 10:59 
Subject: на производство катализаторов - предлог?
Подписи под стрелками на схеме - "Pt, Pd на производство катализаторов", "NaAlO2 в цех №1 на производство адсорбентов". Подскажите, пожалуйста, как перевести "на" в этих случаях.
Большое спасибо

 Янко из Врощениц

link 19.04.2005 11:05 
Пишите for - не промахнетесь. Pt for catalyst production. Наверно, торможение заразно ;)

 маус

link 19.04.2005 11:29 
Спасибо :)) Я и написала for, понесла готовый перевод начальству, и чего-то задумалась на половине дороги. Вывод - думать вредно :)
А что до торможения -сегодня все чуток тормозят (по крайней мере у нас в офисе), погода плохая, холодно, дождик. Как-то грустно живется :(

 ms801

link 19.04.2005 18:24 
If it's a chart, I would use "to" to convey "direction."

 

You need to be logged in to post in the forum