Subject: cодержание обучения ed. Пожалуйста, помогите перевести: "cодержание обучения" Очень часто встречается на русском в контекстах связных с образованием и преподаванием, а не знаю английский эквивалент--есть часто употреблаемий эквивалент? По моему все явные переводы как-то не правильно звучат по английский.Заранее спасибо. |
consider: scope of education |
Вот например два контекста: Не секрет, что часть родителей, учащихся и учителей недовольны содержанием обучения родному языку в школе. В настоящее время решается вопрос об обновлении содержания обучения якутскому языку в образовательных учреждениях республики |
|
link 1.12.2008 13:40 |
"cодержание обучения" - даже по-русски некорректно. |
program/course/curriculum |
course content |
судя по контексту, речь идет об учебной программе/учебном плане. так что +1 за curriculum. |
You need to be logged in to post in the forum |