Subject: условия передачи акций law Уважаемые профессионалы, подскажите правильно ли я перевел - "путем продажи"В отношении любой Передачи Акций любым из акционеров третьему лицу, осуществляемой не путем продажи, должно быть получено предварительное письменное согласие другого акционера... мой перевод: For any Transfer of Shares by any Shareholder to a third party other than by sale the prior written consent of the other Shareholder shall be obtained ..... K любой Передаче Акций любым из Акционеров третьему лицу For any Transfer of Shares by sale by any Shareholder to a third party Clause _ shall apply... |
По смыслу правильно. |
You need to be logged in to post in the forum |