Subject: руководство по эксплуатации Помогите, пожалуйста, перевести некоторые пункты. Контекст (речь идет об оборудовании для ТЭЦ):The operations instructions may include the following items: - steam/water chemistry - material questions Спасибо заранее! |
исходя из предложенного: Инструкция по эксплуатации может включать в себя следующие пункты: - технология химических процессов подготовки пара/воды - вопросы материального обеспечения |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |