DictionaryForumContacts

 RAINS26

link 8.10.2008 6:47 
Subject: dynamic value
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести фразу dynamic value, которая встречается в описании электрической системы в пункте
3 phase short circuit
a) rated value KA (r.m.s.)
b)dynamic value KA (Peak)

Огромное спасибо за помощь!

 Enote

link 8.10.2008 7:12 
похоже на Ток электродинамической стойкости, раз в кА

 v3p1s4

link 8.10.2008 12:17 
Здесь (http://www.electromonter.info/term/eng-rus/l.html) приводится толкование LIMITING DYNAMIC VALUE OF AN ENERGIZING QUANTITY - ПРЕДЕЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ВОЗДЕЙСТВУЮЩЕЙ ВЕЛИЧИНЫ ПО ДИНАМИЧЕСКОЙ СТОЙКОСТИ. К сожалению, это взято из ГОСТ 16022-83 РЕЛЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. А Ваши словосочетания (не ФРАЗЫ!) я бы переводил в лоб: номинальное значение (среднеквадратическое), кА, и динамическое значение (пиковое), кА. Интересно, что у забугорщиков, и KA, и kA - все равно килоамперы.

 

You need to be logged in to post in the forum