![]() |
Subject: dynamic value Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести фразу dynamic value, которая встречается в описании электрической системы в пункте3 phase short circuit a) rated value KA (r.m.s.) b)dynamic value KA (Peak) Огромное спасибо за помощь! |
похоже на Ток электродинамической стойкости, раз в кА |
Здесь (http://www.electromonter.info/term/eng-rus/l.html) приводится толкование LIMITING DYNAMIC VALUE OF AN ENERGIZING QUANTITY - ПРЕДЕЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ВОЗДЕЙСТВУЮЩЕЙ ВЕЛИЧИНЫ ПО ДИНАМИЧЕСКОЙ СТОЙКОСТИ. К сожалению, это взято из ГОСТ 16022-83 РЕЛЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. А Ваши словосочетания (не ФРАЗЫ!) я бы переводил в лоб: номинальное значение (среднеквадратическое), кА, и динамическое значение (пиковое), кА. Интересно, что у забугорщиков, и KA, и kA - все равно килоамперы. |
You need to be logged in to post in the forum |