DictionaryForumContacts

 SRES

link 2.08.2006 15:11 
Subject: Rechtspfleger
Rechtspfleger

должостное лицо судебного ведомства с функциями судьи по вопросам опекунства

Подкоротить бы немного...
Спасибо.

 YuriDDD

link 2.08.2006 15:16 
Rechtspfleger служащий суда, не имеющий прав судьи, но уполномоченный решать определённые вопросы

Rechtspfleger правоприменитель (должностное лицо, наделённое простейшими судебными функциями)

 YuriDDD

link 2.08.2006 15:17 
Rechtspfleger f judicial officer = служащий суда

 SRES

link 2.08.2006 15:26 
Спасибо, YuriDDD!
Видать, короче здесь не получится...
Из какого словаря правоприменитель?

 SRES

link 2.08.2006 15:35 
Ясно. Правоприменитель.

 SRES

link 2.08.2006 17:27 
Кто-нибудь уже применял на практике это слово? Если да - то я тоже воспользуюсь...

 marcy

link 2.08.2006 18:07 
Раньше нет, теперь буду.

 Голос

link 2.08.2006 18:34 
правоприменитель, по-моему, слишком обобщённо. Правоприменителем может быть, например, и прокурор, и следователь, и вообще любой, применяющий право. Может быть, лучше: судебный служащий?

 SRES

link 2.08.2006 18:55 
Судебный служащий в моём случае не совсем подходит, так как данный товарищ занимается вопросами опеки. Состав суда: судебный служащий... Как-то не очень. Вот сижу и голову ломаю. Правоприменитель по вопросам опеки... Тоже как-то не того...

 marcy

link 2.08.2006 19:04 
А если написать
и.о.судьи (или исполняющий обязанности судьи, хотя уже длиннее)?

 Голос

link 2.08.2006 19:05 
предлагаю нетрадиционную интерпретацию: правый ухажёр

 SRES

link 2.08.2006 19:06 
Это идея! И. о. судьи по вопросам...
Не знаю, насколько это правильно, но мне очень нравится! Спасибо, marcy!

 marcy

link 2.08.2006 19:10 
Пару предложений из статьи о Rechtspfleger в Википедии натолкнуло:

...Die meisten dieser Aufgaben waren frueher von Richtern zu erledigen und wurden nach dem Zweiten Weltkrieg in immer grоеsserem Umfang auf Rechtspfleger uebertragen.

Ein Schwerpunkt der rechtspflegerischen Tаеtigkeit stellt die freiwillige Gerichtsbarkeit dar, in der - von Ausnahmen abgesehen - Richter nur noch in der Rechtsmittelinstanz tаеtig werden.

 Vital*

link 2.08.2006 19:32 
...а мне не нДравится:(( (раздался откуда-то противный голос)
на вашем примере (имхо, можно также как Гаврилу, применить к любой профессии)
и.о. - человек, который в отсутствие судьи в полном объеме наделяется его полномочиями и исполняет их (должность временно не занята, либо судья болен, либо отдыхает с практиканткой на побережье, whatever...)
Извините, что выступил в каКчестве SpielverderbEr'a
(сделав свое черное дело, холос стал diminuend'но затихать, пока не пропал полностью)

 msrcy

link 2.08.2006 19:44 
Дык полномочия ведь те же. И он их исполняет.
А мы как люди воспитанные не будем вдаваться в подробности, куда после войны судьи подевались:) Такая вот германская особенность...

 Vital*

link 2.08.2006 19:52 
as you wish...
но я, честно говоря, не понимаю, как при живом должностном лице может существовать еще и ИО, причем еще и в нескольких экземплярах, небось (хотя, однако, это непонимание начинает отдавать некошерностью).
Нет уж, последую-ка я лучше примеру воспитанных людей:)

 SRES

link 2.08.2006 20:11 
Vital*, ну скажите тогда, как назвать этого товарища! И мы не будем мудрить:)

 marcy

link 2.08.2006 20:17 
«Наденька, за такой короткий срок старое разрушить легко, а новое создать – невозможно»
Это я себя в и.о. Ипполита попробовала:)

 SRES

link 2.08.2006 20:33 
Мы же не настаиваем, что это и. о. наделяется полномочиями в полном объёме. Только парой-другой функций... полномочий...

 SRES

link 2.08.2006 20:59 
Не скажете, значит...

 marcy

link 2.08.2006 21:11 
Тут ещё есть идея
«младший судья»
и.о. Vital*

 SRES

link 2.08.2006 21:20 
судья с ограниченной юрисдикцией

 greberli

link 2.08.2006 21:24 
Я все-таки написал бы менее конкретно, типа
cтарший юридический сотрудник

 marcy

link 2.08.2006 21:29 
Eщё раз и.о.:
юридический советник:)

 greberli

link 2.08.2006 21:30 
Про советник тоже думал!!! :)

 Vital*

link 2.08.2006 21:36 
так и до старшего советника юстиции докатиться не долго
to greberli
А я теперь тихо горжусь тем, что ты носишь мое имя:))))))))

 greberli

link 2.08.2006 21:38 
Теперь ты у меня, так сказать, крестный отец. :))))

 SRES

link 2.08.2006 21:42 
Идей, короче, море...

 Vital*

link 2.08.2006 21:42 
Так я на это всячески и намекаю:)))
Fazit: мультитран роднит:))))
Я сейчас в полной попе, а мне весело. Такое со мной редко бывает:))
Еще немного побуду с вами, а потом придется (seufz) отключаться:(

 SRES

link 2.08.2006 21:51 
Ладно, спасибо всем за участие в моей нелёгкой судьбе...

 Vital*

link 2.08.2006 21:58 
SRES, сердце кровью обливается. Последний крик души, прежде чем вновь глубокомысленно погрузиться в Popo:)))
Служащий суда, отдел опеки и попечительства
или
Служащий суда по вопросам опеки и попечительства

Это unverbindlich.
Я выскажу свою точку зрения применино не к данной ситуации, а к ситуациям вообще.
Когда исходник заводит в специфические закоулки, то тут, имхо, не до жиру - быть бы живу. Поэтому я в подобных случаях игнорирую краткость и стараюсь передать смысл настолько близко, насколько это возможно. Ну нет в Руссии этой судебной реалии.
Пока набирал эти строки, в голову еще пришло "помощник судьи". Если честно, то мне нравится как звучит, но по смыслу совершенно не подходит.

 SRES

link 2.08.2006 22:02 
Спасибо, конечно. Про помощника я тоже думала. Ваше второе предложение, простите, не поняла. Ну тупа-с.

 Vital*

link 2.08.2006 22:14 
der Popo, он же der Po, он же попа, она же жо...а:))
Думаю, что в силу своей воспитанности, Вы просто не знаете подобных слов, поэтому и не поняли:))))))))
Доброй ночи вам, друзья!
Поклонник По (Эдгара, добавлю à на всякий случай:)

 SRES**

link 13.11.2013 12:23 
а что скажет сообщество насчет "товарища судьи"?
http://izvestia.ru/news/249781

 Erdferkel

link 13.11.2013 12:27 
нет, это не Rechtspfleger
это отсюда выкопали
http://ru.wikipedia.org/wiki/Товарищ_(заместитель)

 SRES**

link 13.11.2013 12:37 
вот и тут встречается, в МВД Экспедиции
http://rodovoyegnezdo.narod.ru/Kherson/Adres-kalendar_1810.html

 Erdferkel

link 13.11.2013 14:34 
это чистый Гоголь!
"Уездный стряпчий — титулярный советник Кирило Федорович Головаха"

 Vladim

link 14.11.2013 7:10 
сотрудник судебной службы

130b ZPO - ZPO - Einzelnorm
www.gesetze-im-internet.de/zpo/__130b.html Soweit dieses Gesetz dem Richter, dem Rechtspfleger, dem Urkundsbeamten der Geschäftsstelle oder dem Gerichtsvollzieher die handschriftliche ...

Если настоящее Уложение требует от судьи, сотрудника судебной службы, служащего канцелярии суда или от судебного исполнителя собственнорусной подписи, ...

 Vladim

link 14.11.2013 7:11 
Опечатка: собственноручной

 SRES**

link 14.11.2013 8:50 
спасибо, Владим!

 Эсмеральда

link 14.11.2013 18:31 
А вот здесь настаивают на помощнике ...
http://legalinfo.pw/organy-prinuditelnogo-ispolneniya-frg

 SRES**

link 14.11.2013 20:30 
Эсмеральда, спасибо и Вам. Жаль, что больше нет "товарища" :)

 

You need to be logged in to post in the forum