Subject: отморозок slang Недавно прозвучало в официальной риторике. Guardian дал "lunatic". Мне кажется или значение передается не полно? Может, кто уже сталкивался, есть варианты?
|
Вариантов полно в словаре, и на форуме это, по-моему, обсуждалось. Поищите :). |
Ну спасибо, leha, выручили.Меня интересует современный вариант разговорного (может, те, кто живет в языковой среде, подскажут), а в форуме ничего связного по этому повод нет. |
Дайте полный контекст, а то сейчас отморозками называют всех, кого не лень :). Благодарить не надо, я ж от чистого сердца :))). |
варианты МТ не вполне - имхо - отражают... BBC передала это как "scum"... (по "градусу" и окрашенности -- самое оно, по-моему...) Для американцев можно попробовать sleazeballs... для начитанных интеллектуалов -- dastards)) |
леха, полный контекст -- во всех газетах))) |
я уже неделю не читаю газет - можно мне тоже узнать контекст? |
В газетах один контекст, т-щ Шумов, в книгах - другой, в жизни - третий :). Вдруг речь идет об уголовной прослойке в 1950-х г.г., а вовсе не о современных дегенератах? ;) |
"Когда же Медведев вышел после переговоров, он обратился к Саркози на языке, очень напоминающем жесткий стиль Путина. "Вы знаете, "отморозки" тем и отличаются от нормальных людей, что, когда они чувствуют запах крови, их очень трудно остановить. И тогда приходится прибегать к хирургическим методам", – сказал он." http://www.inopressa.ru/ft/2008/08/15/15:48:07/charge |
leha, вы совершенно правы, может оказаться всяко... но что-то мне подсказывает, что речь именно о медвежьих отморозках... возможно, ошибаюсь... А и ладно!))... |
ну уж никак не *scum"... (по "градусу" и окрашенности -- самое оно, по-моему...) Для американцев можно попробовать sleazeballs... для начитанных интеллектуалов -- dastards))* |
Shumov, огромное спасибо. Dastards идеально, про sleazeballs слышу и вовсе первый раз. |
Кстати, второй канал Би-би-си дал оч. импотентно-плоскостопый перевод: crazy people... Но у них порадовала дикторша, поведав, что проблемы существуют не только в Ю. Осетии, но и в "Абказке"... потом, извинившись, быстро поправилась: "в Абзакии". |
ну а запах крови , а безумь - откуда это в dastard? |
а откуда это в "отморозках"? |
Возможно, запаха крови и нет, но официальную позицию (трусливый укус исподтишка, нечистоплотность, отсутствие моральных обязательств) отражает неплохо. Впрочем, возможны ведь и еще вариенты. А у Вас какой? |
ABC, мой вариант был бы homicidal lunatic Shumov, поверьте на слово |
Может быть и lunatic. Однако, мне кажется, lunatic дает немного другие коннотации, а ведь речь скорее не о душевном здоровье, а о моральных свойствах, низких поступках. |
Кстати, как насчет loose cannon? Живое выражение? |
видимо, мы по-разному понимаем это слово. был фильм егора михалокова кончаловского, если не ошибаюсь, "Антикиллер", там был персонаж - Сухоруков его играл, так вот это был классический отморозок. |
Мне кажется, что оратор хотел выразить многое: "подлецы", "негодяи", "звери"... но долго рыться в карманах не было времени, а активный вокабуляр на то и активный, что всегда под рукой... Он ждал, что жена хоть в этом случае воздержится от обычных металлических словечек. Эллочка также почувствовала всю важность минуты. Она напряглась и стала искать подходящие для разлуки слова. Они быстро нашлись. |
видимо, мы по-разному понимаем это слово мне тоже так кажется. |
главное, что мы с медведевым одинаково понимаем :) офф - мне понравилось, как мафия называет своих отморозков-беспредельщиков, молодых да ранних - Young Turks (услышано в Sopranos) |
главное, что мы с медведевым одинаково понимаем он будет рад)) |
:-D |
отморозки бывают разные помимо беспредельщиков так иногда называют обдолбанных придурков... |
|
link 16.08.2008 14:13 |
Для таких случаев (общих, без конкретики и без крови) говорят ещё wacko(s) |
просто wacko/freak/lunatic он (Саакашвили) был до начала этой авантюры. и ким чен ира, и мугабе, и многих других глав государств-"изгоев" так часто называют. но в этом, необщем случае, с такой конкретикой, надо уточнять, что homicidal freak/lunatic |
|
link 16.08.2008 14:54 |
Да, конечно, homicidal здесь придаёт более суровый оттенок. Согласен. |
т.е. не просто сумасшедший, а "сумасшедший с бритвою в руке" |
|
link 17.08.2008 15:42 |
Ну КОГДА они перестанут пользоваться уголовной феней в разговорах на высшем уровне?! |
и не говорите! ужасное падение нравов! |
:))) Кстати, то, что подразумевал т-щ Медведев, у нас обычно называли "шакалы". Отморозки - это немного не то :). |
|
link 17.08.2008 23:47 |
А зато как выразительно и ёмко! А вы тут переводите себе. |
leha, "у вас" - это где? |
У нас - там где я рос и мужал (в Нижнем Новгороде и области) :). |
"шакалы" в президентско-премьерской риторике :)) уже зарезервированы за правозащитниками, которые получают гранты от Запада. |
А-а, понятно :). |
You need to be logged in to post in the forum |