DictionaryForumContacts

 Mrs

link 16.06.2008 8:50 
Subject: Норматив контроля погрешности
с рус. на англ.

Норматив контроля погрешности (К, %) результата измерений

норматив как некий эталон - reference, standard или даже factor как некий коэффициент?

будут ли варианты?
например, reference error check/control factor
или просто measurement error factor

 Mrs

link 16.06.2008 10:42 
ну поактивнее, господа переводчики!

пока я остановилась на следующем варианте:
error control factor K... applied to measurement results

 d.

link 16.06.2008 11:31 
это не еррор, я бы попробовал tolerance, но пусть инженерА меня поправят))

 D-50

link 16.06.2008 11:56 
tolerance or allowance e.g. ± 10%

 Mrs

link 16.06.2008 12:04 
а может даже и accuracy....хм
по крайней мере, применительно к лабораторным весам указывают "...is measured to an accuracy of 0.01 g", т.е. "...с погрешностью не более 0,01 г", погрешность=точность

а что же тогда в случае выше больше подойдет? буду выяснять у инженеров

 

You need to be logged in to post in the forum