Subject: рамочный бюджет Пожалуйста, помогите перевести.Рамочный бюджет Насколько я понимаю, это приблизительный бюджет Заранее спасибо |
consider: baseline/framework budget |
Согласна с foxtrot: попадалось framework agreement - рамочное соглашение, которое на грамоте.ру определяется вот так: http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_193853 |
Спасибо! |
У нас встречается рамочный контракт - Call-off contract - то есть по принципу вызова по необходимости Например с автомехаником для устранения неисправностей и.т.д. |
You need to be logged in to post in the forum |