DictionaryForumContacts

 BGW

link 3.11.2005 9:39 
Subject: День согласия и примирения
Добрый день,

Коллеги, а как завтра будем называть праздник??

Спасибо

 nouveau_venu

link 3.11.2005 9:50 
Навскидку без поисков:

Journée de l'Accord et de la Réconciliation

 Veronique

link 3.11.2005 10:09 
Будем называть по-официальному - День народного единства
Journee de l'unification nationale

 nouveau_venu

link 3.11.2005 10:18 
А почему бы не unité nationale? По-моему, unification больше характеризует процесс, а unité - состояние.

Хотя, если этот термин действительно официальный...

 svetlana_k

link 3.11.2005 10:20 
согласна с nouveau_venu насчет l'unité nationale

 Iricha

link 3.11.2005 10:38 
Если всё-таки День Согласия и Примирения, то вот что имеется в ГУГЛе :

7 novembre Journée de la Réconciliation et du Consentement

7 novembre - Journée de l'Entente et de la Réconciliation

По-моему, лучше второй вариант, так как "Entente" в данном случае подходит больше, чем "Consentement".

 svetlana_k

link 3.11.2005 10:47 
а у нас уже не День Согласия и Примирения, а все же День народного единства

 nouveau_venu

link 3.11.2005 11:14 
Если кого-то интересует, в понедельник расскажу о праздненствах по этому поводу в Н. Новгороде, объявленном столицей праздника (Минин, Пожарский, ополчение и проч.), - еду из Москвы туда на выходные...:-))

 

You need to be logged in to post in the forum