Subject: День согласия и примирения Добрый день,Коллеги, а как завтра будем называть праздник?? Спасибо |
|
link 3.11.2005 9:50 |
Навскидку без поисков: Journée de l'Accord et de la Réconciliation |
Будем называть по-официальному - День народного единства Journee de l'unification nationale |
|
link 3.11.2005 10:18 |
А почему бы не unité nationale? По-моему, unification больше характеризует процесс, а unité - состояние. Хотя, если этот термин действительно официальный... |
|
link 3.11.2005 10:20 |
согласна с nouveau_venu насчет l'unité nationale |
Если всё-таки День Согласия и Примирения, то вот что имеется в ГУГЛе : 7 novembre Journée de la Réconciliation et du Consentement 7 novembre - Journée de l'Entente et de la Réconciliation По-моему, лучше второй вариант, так как "Entente" в данном случае подходит больше, чем "Consentement". |
|
link 3.11.2005 10:47 |
а у нас уже не День Согласия и Примирения, а все же День народного единства |
|
link 3.11.2005 11:14 |
Если кого-то интересует, в понедельник расскажу о праздненствах по этому поводу в Н. Новгороде, объявленном столицей праздника (Минин, Пожарский, ополчение и проч.), - еду из Москвы туда на выходные...:-)) |
You need to be logged in to post in the forum |