|
link 6.07.2006 23:58 |
Subject: и причем здесь гастрономия?? das Ersterlebnis frischer Luft in der Gastronomie duerfte fuer viele Deutsche von nun an zu den eindrucksvollsten Urlaubserfahrungen gehoeren.не могу понять, куда привязать эту гастрономию?? все-таки пора в магазин,и лучше сразу литр:) |
Здесь гастрономия употребляется в значении «рестораны, учреждения/предприятия общественного питания» |
а Вы все еще упорно смиртингуете, или это уже другая статья? **все-таки пора в магазин,и лучше сразу литр:)** Это доза способна поднять тонус, или, наоборот, послать ко всем чертям перевод?:)) |
|
link 7.07.2006 0:06 |
имеется в виду, что они поедут отдыхать в другую страну и там насладятся чистым воздухом, сидя в каком-нибудь ресторане? |
|
link 7.07.2006 0:08 |
2Vital* смиртингую:) я даже не представляю, что может со мной сделать такая доза, но думаю, перевод в любом случае пойдет на ура:)непонятные места будут опускаться за ненадобностью:) |
2Виталий Статья та же: кстати, ты как активный противник курения имел бы «э лот оф фан», читая её:) |
Имеется в виду, что отныне для многих немцев чистый, неотравленный никотином воздух, которым они будут дышать при посещении ресторанов, кафе и баров, станет самым животрепещущим /незабываемым/сильным впечатлением, которое они захватят из отпуска. |
Друзья, позвольте на этом всем Вам, бодрствующим, и daydream вдогонку, пожелать спокойной ночи! **я даже не представляю, что может со мной сделать такая доза, но думаю, перевод в любом случае пойдет на ура:)непонятные места будут опускаться за ненадобностью:)** Давать советы, особенно в столь неурочный час, дело неблагодарное и рискованное, но, может быть, все же сходить за одной литровкой или двумя поллитровками?:)) Да здравствует перевод на ура!!! |
You need to be logged in to post in the forum |